Родственные термины. Современный психоанализ шизофренического пациента. Хайман Спотниц

  •  
  •  
  •  
  •  
  • 1
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
    1
    Поделиться

Достаточно часто аналитики использовали такие термины, как трансферный психоз или психотический трансфер для того чтобы показать, что психотические проявления, в терминах поведения и мышления, относятся к трансферу. Robert Wallerstein (1967) был одним из тех, кто описывал преходящее вторжение такого феномена в трансферный невроз. Сообщения о том, что мимолётные психотические реакции могут быть преципитированы трансфером даже у пациентов так называемого нормального ранга являются менее подходящими для этого обсуждения, чем весомая очевидность психотических манифестаций при лечении пациентов с острыми и хроническими шизофреническими состояниями.

Harold Searles (1963) определил трансферный психоз как «любой тип трансфера, который искажает или предупреждает отношения между пациентом и терапевтом как двумя отдельными, живыми, человеческими и здоровыми существами.» Его клинические данные, полученны из его работы с госпитализированными шизофреническими пациентами. Searles идентифицирует трансферный психоз с (I) «трансферными ситуациями, в которых терапевт чувствует, что не имеет отношение к пациенту»; (2) ситуациями, характеризующимися четко очерченнымими отношениями, но которые терапевт чувствует «глубоко амбивалентными»; (3)трансферными ситуациями, характеризуующимися усилиями пациента дополнить личность терапевта или помочь ему начать устанавливаться как «отдельной и цельной личности»; и (4) ситуациями, в которых пациент амбивалентно пытается «увековечить символические взаимоотношение» и, посредством садистического или кастрационного уничтожения усилий терапевта, выразить «решимость быть отдельно мыслящим и в других отношениях отдельно функционирующим индивидом».

Margaret Little (1958) ввела аналогичное понятие. Она описала трансферное состояние в котором аналитик «является, в абсолютном смысле,… обоими: идеализированными родителями и их оппозицией, или даже, родителями обожествленными и дъяволизированньми, а также собой (пациентом-прим.перев.), обожествленным и дьяволиэированным». Она концептуализировала это как иллюзорный трансфер.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста(не более 20 слов) и нажмите Ctrl+Enter

(Visited 8 times, 1 visits today)

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.