Анализирование материала пациента. Часть 3. Практика и техника психоанализа. Ральф Гринсон

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Я вновь вмешался и отметил, что презерватив под подушкой скорее говорит о том, что отец использовал их с матерью, которая спала на той же самой кровати. Однако мистер Н. хотел продолжать верить своей переполненной желаниями фантазии: мать не хотела секса с отцом, и отец был не особенно потентен. Пациент замолчал и сеанс окончился.

На следующий день он начал с рассказа, что был ужасно рассержен, когда вышел от меня. Он сел за руль и вел машину дико, пытаясь обогнать все машины на дороге, в особенности дорогие. Затем ему пришла в голову мысль посостязаться в скорости с роллсройсом, если только он встретит хоть один. Внезапная мысль осенила его. Спереди на роллсройсе есть инициалы P.P. Это инициалы доктора Гринсона, вдруг понял он. И он засмелся, одинодинешенек в машине. Старый мальчик, вероятно, прав,  подумал он,  мне доставляло удовольствие представлять, что мать предпочитала меня, и я мог превзойти отца. Позже я думал, как это повлияло на мою собственную нормальную сексуальную жизнь с женой.

Этот клинический пример достаточно хорошо иллюстрирует сложные шаги, предпринимаемые для того, чтобы сделать даже простую интерпретацию, а также каких клинических ответов следует ожидать от пациента, чтобы определить, находится ли аналитик на верном пути. Аффективный ответ пациента на первое мое вмешательство, его поспешность при отрете показывают, что я прикоснулся к чемуто, находящемуся в сильнейшем напряжении. Новые воспоминания о журналах и презервативах четко показали, что я был совершенно прав. Его реакция после сеанса, озлобление, ассоциации с роллерейсом, смех и связывание этого с собственной сексуальной жизнью показывают, что дозировка и согласованность действий были подобраны оптимально.

Четвертый шаг в анализировании  тщательная проработка. Этот термин относится к комплексу процедур и процессов после инсайта. Аналитическая работа, открывающая путь от инсайта к изменениям, и есть тщательная проработка (Greenson, 1956).Это относится,в основном,кчасто встречающимся и хорошо исследованным сопротивлениям, которые препятствуют тому,чтобы понимание привело к изменению. Кроме того, при углубленном анализе сопротивлений необходимо использовать и реконструкции. Множество циклических процессов приводятся в движение путем тщательной проработки, при которой инсайт, воспоминание и изменение поведения влияют друг на друга (Kris, 1956). В порядке иллюстрации концепции тщательной проработки позвольте вернуться к случаю мистера Н.

В первом сеансе я показал, как интерпретировался его полный желаний комплекс фантазий о том, что его мать не любит секс и отвергает его отца с сексуальной точки зрения, а также что его отец сексуально импотентен.

Пациенту не понравилась эта интерпретация, но днем позже он понял, что она, скорее всего, верна. К тому времени, когда он пришел на следующий сеанс, он принял этот инсайт и связал его с тем фактом, что его собственная половая жизнь с женой расстроена. Труднее всего для него было взглянуть на жену на следующий день после половых отношений. Он чувствовал, что она должна питать к нему отвращение за его сексуальное чувственное поведение. Когда я спросил об этом, он связал свои реакции с детскими воспоминаниями о том, что его мать унижала его за мастурбацию.

В курсе нескольких следующих недель, однако, мистер Н.стал все яснее осознавать, что вместе с желанием того, чтобы его жена сексуально наслаждалась с ним, он презирал ее, когда она сексуально возбуждалась.

Чувство того, что она ненавидит его после полового сношения, было провокацией его собственных чувств. Вскоре после этого мистер Н. пересказал воспоминание о том, как его мать лукаво подмигнула отцу, когда они увидели на улице копулирующих собак. Сначала был небольшой аффект, связанный с этим воспоминанием. Однако пациент странно повел себя в это время по отношению к своей жене. Он нашел ее ужасающе непривлекательной,избегал ее сексуально и стремился к проституткам. Я интерпретировал для него это как указание, что он поступает также, как, по его представлениям, делал его отец.

Пациент ответил на это, что он не порицает отца за то, что он избегал сексуальных отношений с матерью. Хотя его мать была привлекательной женщиной, он пересказал несколько воспоминаний о том, когда она была в постели и отнюдь не была сексуальным призом. Ее лицо казалось испуганным и потным, ее волосы были спутаны, стоял какойто омерзительный запах. Эти воспоминания ассоциировались со слабостью и менструацией. Я интерпретировал менструирование как период течки у сук. Позже я реконструировал для мистера Н., что, вероятно, вид его матери с испуганным и потным лицом и омерзительный запах были связаны с половыми отношениями с отцом. Я считал его замечания о том, что мать не любила секс, а также множество воспоминаний о флиртах его отца с другими женщинами, как попытку отрицать бессознательное воспоминание о том, что он видел свою мать, сексуально удовлетворенную отцом. Я подчеркиваю, что воспоминание о матери, подмигнувшей отцу при виде двух собак,также было экранированным воспоминанием такого рода.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста(не более 20 слов) и нажмите Ctrl+Enter

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *